怪物们的密教准则 - 第331章 Ch330 被识破的善意

上一章 目录 下一章
    第331章 ch.330 被识破的善意
    “维克托·萨拉!本世纪最杰出的雕塑艺术家之一!”
    “他开创了一个全新的流派——”
    “我不得不向诸位道歉,此前我狂妄的做下了一个并不正确…”
    维克托·萨拉一手握着凿子,另一只手捏着皱巴巴的报纸,在满是灰尘的空气中抖了几下。
    罗兰坐在窗边,托着腮,看向玻璃外寂冷凋零的园。
    “这报纸挺会说,是不是?”
    雕塑家先生不误嘲弄。
    自那日和兰道夫谈完后,他就不再叫自己这朋友上门了——对于一个偏执的人来说,发起狂来是令人恐怖的。
    仆人?
    一个仆人有什么资格‘看管’他?
    奇怪的是,他好像不大排斥罗兰。
    “你知道吗?兰道夫是個粗鲁下流的弯嘴秃鹫,他可没有一丁点对‘美’的认知。”
    借着可怜的光线,维克托斜了斜报纸:“如果要伪造一段话,这已经算成功了。但他显然对那些评论家的认识不够深——那些收了钱的人可不会像一边摆弄蜡烛、借着光数钱还能一边撅起来的女人一样…”
    “他们可不会这么说话。”
    这张报纸上的评论家、艺术家们尽己所能的赞美了维克托·萨拉本人,赞扬他高超的技法,在艺术领域的成就,对美的认知以及将所开创的全新流派——
    他会在历史上留下浓墨重彩的一笔。
    当然。
    这报纸是伪造的。
    它完全能骗过一个足不出户的人…
    但骗不过一个多年来行走在言语针板上的苦行者。
    他脚掌早就生出了厚厚的老茧。
    “小把戏。”
    维克托对此手法评价不高。
    “兰道夫年轻时就爱玩这种小把戏,特别是和那群姑娘在一块的时候。”
    “他以为我在意,实际上,并不。”
    几只乌鸦落在毁弃的象牙色喷泉雕塑上,落在那抱陶罐的女人肩膀上,相互用喙打了招呼,脑袋时不时点上几下,和玻璃后的金眼青年对视。
    “他现在手足无措了,萨拉先生。”罗兰头也不回:“爱上了一位真正热爱艺术的小姐,以至于都要去买书学习——如何赞美一件艺术品。我不知道,他这些年来竟没在您身上学到一丁点有用处的。”
    “因为我身上没有‘有用处的’。”萨拉把报纸揉成团,塞到玻璃杯里。
    红色的酒珠如同那想要疯狂繁衍的野兽一样扑了上去,将印着铅字的灰色染成深褐。
    “我身上除了偏执、刻薄、放荡、娘娘腔之外,别无他物…”他注视着自己的作品,时不时更换角度,用手里最小、最薄的工具调整它的细节:“…哦,放荡是不是算优点?”
    “算。”罗兰说:“刻薄也不错。”
    维克托笑声沙哑,像一大捧灰积在嗓子里。
    他几乎要把肺咳出来。
    “我开始喜欢你了,柯林斯。”
    “实在太遗憾,您只有半个月可喜欢。”罗兰静静道。
    半个月,是医生们判断维克托·萨拉能活的时间。
    ——如果这先生要遵循医嘱,尝试他们全新的药物,没准能多活一段时间。
    几年,甚至,几十年。
    他们提出了一些新的治疗方法,并信誓旦旦保证,那绝对有效。
    每个人都不一样。
    五八门。
    “我宁愿相信妓女,柯林斯先生。因为如果一个妓女告诉我某个招数,那必定她在其他人身上试过,并且效果确实不错。”
    维克托讽刺道。
    用开水浇灌腹部?
    穿刺脚心放血?
    服食大剂量的、混入了水蛭粉的水银?
    “他们说我的血液比泰晤士河还要脏,那怎么可能?我们的女王陛下不是说那母亲河干净的可以弯下腰捧起来就饮吗?”显然,维克托·萨拉并非对外界一无所知。
    他说的是早前的一个人尽皆知的‘笑话’——在那位至高无上的登基后,曾为建造钟楼而出席。
    当时,她非常疑惑地询问陪同人员,问那河里漂浮的密密麻麻的纸是什么。
    是用过的厕纸。
    但那些人只告诉她:‘是我们的告示,陛下。’
    ‘告诉市民们,不能在河里洗澡,要共同维护我们的河流。’
    她很高兴,并表示如果不是时间紧迫,必要捧来饮一次这干净的、象征着国家不息生命力的河水。
    自此,那位至高无上的,在市民眼里的形象就很有趣了。
    这笑话或许是真的,也或许是假的,但罗兰可以断定,一开始宣扬它的人,必怀着某种不可言说的阴谋。
    “我不想躺在手术台上,在数百双眼睛的注视下抽搐,让那些系着染血围裙、手持钢锯或乌木柄手术刀的人盯着我——耳边还有滴滴答答的怀表记时声。”
    维克托·萨拉专注调整着女人的脸颊,使她变得更加光滑细腻——像真人一样。
    “饶了我吧,那些还没从理发师这职业回过神的,手法可能没有杀猪匠利落。若是断了胳膊,我还怎么活?”
    他赖以‘生存’的就是这两条手臂。
    如今,那灰败的颜色已经从手臂传染到整个上半身。
    截肢早已无用。
    “这对于您来说,意味着什么?”
    “哪些?”
    “您现在做的。”
    维克托背起手,躲了几步,让光线打在雕塑上。
    “全部。”
    他说。
    他在阳光下也像一具精巧的雕塑。
    雕塑注视着自己的雕塑。
    “我母亲的确跑了,并不是死于肺水肿。”
    罗兰侧过脸:“我可没问。”
    “我也不是对你说。”维克托脚尖换了方向,绕到雕塑后面,弯着腰,开始调整她的腰:“兰道夫那尖嘴鸟背着惭愧,背了十几年。他不知道该怎么面对我,面对一个曾经的好朋友,如今的…债主。”
    “他用钱,也只能用钱。”
    维克托举起凿子,斜着,用小锤轻轻磕了一下。
    然后,调整角度,又磕了一下。
    “我怎么能让朋友一生背着痛苦。”
    罗兰反问:“遗憾不该是最好的艺术吗?”
    维克托蓦然转过头,定定看向罗兰:“那是故事里的人,柯林斯先生。没人会把自己真正的朋友当成艺术品来表达…”
    “哦,真高兴您能意识到这一点。”
    维克托哼了一声,却又咧了下嘴:“你正替他骂我,我听得出来。”
    当然。
    罗兰不喜欢维克托·萨拉。
    因为他任性。
    对于罗兰来说,朋友,家人,是人生中无比重要的。
    维克托·萨拉这做法显然正伤害着一个真正在意他的、或许也是世界上唯一在意他的人——他好像只为了所谓的‘艺术’,为了达成某个目的,令他的朋友像踏在火焰上的小丑一样流汗、尖叫。
    他只是干自己的。
    然后,抽空欣赏一下小丑的尖叫声。
    这让罗兰无比厌恶。
    (本章完)

添加书签

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的
上一章 目录 下一章